财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

就像每年一样,今天是举世公认的国际图书日。据说,在1616年的这一天,塞万提斯与莎士比亚辞世,为纪念这两位世界文学大人物,联合国教科文组织决定把这个日子定为致敬作者和读者的一天,让大家互相分享及促进阅读的乐趣。在西班牙,4月23日这个日子总是和文学或古老传统有着直接或间接的联系,这也是一个很有味道的一天,尤其是在东北部地区加泰罗尼亚和阿拉贡地区。人类这么重要的活动很需要有自己的一天,在今天的世界上更应如此。

 

每年的这一天,在西班牙阿尔卡拉大学,会颁发西班牙文学最高荣誉奖——以西班牙国王名义授予的塞万提斯文学奖。就在这一天,西班牙马德里艺术中心会举办连续48小时不间断朗诵《唐吉诃德》的活动,以此纪念这位西班牙伟大的作家和他的作品。唐吉诃德不仅仅是西班牙文化的象征,也是西班牙对世界文化的伟大的贡献,但更多的是世界对正义的追求的象征。所以,通过这个作品来庆祝这个分享文化和思想的节日很有意义,恐怕没有一个象征能够比这个骑士更好地反映国际图书日所代表的价值。

 

在加泰罗尼亚地区及阿拉贡地区,这一天是圣乔治日,在每年的这一天,人们会互赠玫瑰花和书。这是一个很悠久的传统,起源于圣乔治及飞龙的一个传说:据说利比亚的一个城市由一只可怕的巨龙统治着,害怕的居民们为了避免巨龙的攻击,只能不断地供应其食物,直到所有的粮食都被巨龙吃完了,居民们只能一个个的牺牲成为怪物的祭品。突然有一天,巨龙强迫国王让他心爱的女儿成为祭祀品,而正巧路过这个城镇的圣乔治得知此消息后,为了营救公主,勇敢的与怪兽决斗。最后,终于击败巨龙,飞龙喷出的鲜血都变成一束束火红的玫瑰花,也因此,玫瑰花变成了友谊和爱情的象征。在纪念这个传说的圣乔治日,男人会给女人送玫瑰花,女人会给男人送书,以此表达关爱之情。

 

这个节日不仅仅是分享图书和文化的一天,也是维护加泰罗尼亚民族文化的一天。显然地,不少民族主义组织和人员也会趁着这个节日来推动自己的政治日程,呼吁社会各界保护加泰罗尼亚文化和民族身份。不过,这个节日的文艺和欢乐的味道比政治要浓一些,连政治家都会在这个节日参加各种与文学有关的活动,并给民众推荐自己比较爱看的书。我相信,在大部分加泰罗尼亚人的脑海里,4月23日是一个非常能够引起各种回忆和感受的一天,也是一个浪漫的节日。作为长期在国外居住的西班牙人,我很久没有享受过这个节日的文艺气氛了,年轻的我对这个节日的回忆越来越模糊,但是每年这个时候我将会尽量按照传统的方式来过这个节日。

 

对加泰罗尼亚人来说,圣乔治日是很有代表性、很特殊的一天。对出版业来说,4月23日也是最备受关注的一天。这一天总是书籍销售猛增的一天,只在这一天的时间内,书店能卖的图书可以占年度总共销售的5%或者8%,也就是在这一天书店会打折,目的是刺激消费。另外,这个节日的前几个星期,出版社也会催作者和译者为了赶上那个节日而尽早写出新作品。如果说加泰罗尼亚人爱看书,也不能不承认市场对文化的重要影响和作用,文化的市场化也是圣乔治日比较黑的一面。

 

据加泰罗尼亚报纸《先锋报》的报道,今年加泰罗尼亚书店预计会卖出140万本,与最近几年相比有所下降,尚不能实现经济危机之前的销售水平。经济危机对文化产业所造成的不良影响很容易想像,失业的民众一般不会认为文学是优先的事物,因此买书的人会越来越少。说到经济危机对民众的习惯的影响,有趣的是危机也能推动一些跟人文有关的草根社会倡议,比如巴塞罗那当地一个电视台和一家公司最近推出的一个项目,项目针对那些家庭贫困的孩子们提供图书。这些倡议,以及对图书和文艺的热爱,是圣乔治日真正的亮点。

话题:



0

推荐

夏海明

夏海明

68篇文章 8年前更新

Agustin Alepuz Morales出生于80年代的西班牙巴塞罗那,毕业于巴塞罗那自治大学,获得了亚洲经济研究的硕士学位。他的工作范围主要包括中西翻译、汉学以及西班牙语教学,对国际事物非常感兴趣。他在中国有多年的经验,正在为西班牙和中国官方机构作翻译和研究。他希望能为中西关系作出很大的贡献,相信用笔可以拉近因不同文化之间的距离。邮箱:alepuz.agustin@gmail.com

文章