财新传媒 财新传媒

阅读:0
听报道

对很长时间没有在自己国家过年的我来说,电视上的跨年晚会一直是给家里平时太安静的气氛添加一定噪音,而并不是要认真地看的东西,更不是一种可以享受从中获得欢乐的节目。我一直都认为,西班牙电视台的各个跨年晚会都没有多大的影响力,根本没有人看,所以远远不能跟中国的春晚节目对比。不过,上周我才发现至少有西班牙社会里的一部分团体看这些节目,那就是当地华人。

 

看来,过了平安夜和圣诞节以后,2014年的开头一点都不平安:由一个私营电视台播出的跨年节目刺激了旅西华人的神经,这便引起了令人瞩目的轰动效应。对华人来说,这明明是一种辱华节目,因为里面的一个演员打扮成穿着清朝服装的跑堂,演得很夸张,更像一个小丑一样,甚至有台词暗示了中国餐馆使用猫肉和狗肉来炒菜,据说这个节目重伤了华人的形象。更令人惊讶的是,这个看上去很无恶意的规模小的事件甚至有了中国外交的反应,谴责该电视台的做法,并要求道歉。

 

播放这个节目的电视台是Telecinco,即“第五电视台。虽然这个电台有很良好的专业人士,但是可以说在西班牙人眼目中这应该是节目质量最差的电视台之一,甚至有人每次提到这个电视台的时候会把名字里的cinco第五)改成circo马戏),由此变成Telecirco,指的是节目的主持人更像小丑,内容很偏于炒作。这个说法很让我想起来中国网民习惯把CCTV戏称为CCAV,这也是一种调侃该电视台的方式

 

这无疑是质量很忽视社会里很重要一个团体的感情的节目,更遗憾的是,这个事件同时也反映出来一部分西班牙人的低俗幽默感,因此我们只能批评播放那个节目的电视台的做法,要求它下次提高节目的素质,并注意其播放的内容可以引起什么样的反应。

 

就算是这样,尽管这个电视台做出了什么样的错误,但是我看这也是当地华人团体的过于强烈的反应。不能否认这个电台要是想让人笑,它就作出了不太合适的选择,但是也不要把这种小事情当真了,不要因为这个事件而采取这么强烈的行动,更不要因为社会里的一小部分人的压力而让当地媒体受到束缚。有自信的人不应该以为周边所有的人都意图拿自己当作笑点、伤害自己的形象而因此大做文章。华人对这种有偏见的态度表示不满是可以理解的,就像我和其他住在中国的西方人对洋鬼子老外等有歧视味道的说法也可能会感到不高兴一样

 

不过,拿一个私营电视台的小品炒作,由此间接引起两国人民之间的矛盾似乎有点过头了把这么傻的一个小品当成一种可以伤害人的感情相当于提高它的重要性,同时也证明因为这件事情感到愤怒的人心眼很小没有幽默感。接触另一种语言的文化的时候,幽默常常是最容易产生误会,最让人想不通的因素,就是因为按照美国语言学家奈达所说的,要把一片信息翻译成另一种语言,先要在译文中找到重塑最初的效应的方式由此让针对译文的人有原文的人。

 

西方和中国的幽默有很多互相难理解的地方。其实,我听中国人讲笑话的时候不觉得有什么值得笑,而我给中国人讲西班牙的笑话也有类似的反应,我相信除了语言以外,跟文化背景更有关系。西方人的幽默表现形形色色,人家爱讽刺以及开挑战普遍逻辑的玩笑,而中国人则更喜欢使用双关语等语言层面的玩笑。达到完全理解这两种幽默的含义的地步无疑是学外语和接触外国文化的高峰,到那个程度的过程挑战十分多

 

在我看来,这个所谓辱华的事件里,电视台和华人两方都走错了一着:电视台播放了一个素质很的节目,当地华人对此的反应也过于强烈,结果给大家新年添堵了。如果我们都理解跨文化幽默的重要性和敏感性,这也许不会发生。就像奥斯卡·怀尔德所说的话,大笑绝对不是友谊不好的开始,更不是友谊不好的结局

话题:



0

推荐

夏海明

夏海明

68篇文章 8年前更新

Agustin Alepuz Morales出生于80年代的西班牙巴塞罗那,毕业于巴塞罗那自治大学,获得了亚洲经济研究的硕士学位。他的工作范围主要包括中西翻译、汉学以及西班牙语教学,对国际事物非常感兴趣。他在中国有多年的经验,正在为西班牙和中国官方机构作翻译和研究。他希望能为中西关系作出很大的贡献,相信用笔可以拉近因不同文化之间的距离。邮箱:alepuz.agustin@gmail.com

文章